Friday, November 03, 2006

பொன்னம்பலத்திலிருந்து மின்னம்பலத்திற்கு

மறவன்புலவு க. சச்சிதானந்தன்
அடிமை மோகிகள்:
உலகிலுள்ள அனைத்து மக்களும், தமிழின் அருமை பெருமைகளைத் ெதரிந்து ெகாள்ள வேண்டும் எனத் தமிழர் விரும்புவது வியப்பல்ல. ஆனாலும் தமிழருக்குள்ளேயுள்ள அடிமை மோகிகள், தமிழை வைத்துக் ெகாண்டு எைதயும் செய்ய முடியாது எனக் கருதுகிறார்கள்.
காலத்துக்குக் காலம் தமிழரிைடயே வாழ்ந்த அடிைம மோகிகள், பாளி மொழியைப் பெரிதனக் கருதினர், பிராகிருதத்ைதப் பெரிெதனக் கருதினர், வடமொழியைப் பெரிெதனக் கருதினர், இப்பொழுேதா அவர்கள் ஆங்கிலத்ைதப் பெரிெதனக் கருதுகின்றனர்.
போராளிகள்:
தமிழ்நாட்டுக்குள்ளே வந்து ஆதிக்கம் செலுத்த முயன்றவர் பலர். தமிழர்களிைடயே உள்ள அடிமை மோகிகளுக்கு அவர்கள் உற்சாகமூட்டினர். அத்தைகயோரை மீறி, போரளிகளாகி, விடுதலை வேட்ைகயுடன் தமிழை மீட்ெடடுத்துக் காலத்துக்குக் காலம் பணி புரிந்த தமிழாகரர் பலர்.
சங்க காலத்திலும் சங்கம் மருவிய காலத்திலும் தமிழ் அைடந்த பெரு வளர்ச்சி, அடுத்த 300 ஆண்டுகளில் மண்ேணாடு மண்ணாகும் நிலை வந்த போது, அந்த நிலையை மாற்றத் தம்மை ஈந்த பலருள் முதன்மைப் போரளிகள் இருவர். திருஞானசம்பந்தர் முதலாமவர், திருநாவுக்கரசர் இரண்டாமவர்.
தமிழ் கூறும் நல்லுலகு ெதன் திசையில் உள்ளது. ெதன்திசையில் வாழ்கின்ற தமிழரின் பெருமையும், தமிழ் மொழியின் பெருமையும் அனைத்துத் திசைகளுக்கும் பரவ வேண்டும்.
உலகம் விரைந்து வளர்ச்சி அைடயத் தமிழர் பங்களிக்க வேண்டும். தமிழ் மொழி வழக்கில் அயல் மொழிகளின் துறைகள் அனைத்தாலும் விரவி நிறைய வேன்டும். துறைெதாறும் துறை ெதாறும் தமிழ் மொழி பயில வேண்டும். இசையில், நடனத்தில், அறிவியலில், ெதாழினுட்பத்தில், கலைகளில், நீதியில், ஆட்சியில், ஆவணத்தில், அரசியலில் அங்கிங்ெகனாதபடி எங்கும் எதிலும் எல்லா இடத்திலும் தமிழ் நிலைபெறவேண்டும்.
அடுத்த நிலையாக, உலக வளர்ச்சிக்காகத் தமிழ் மொழி பயன்பட வேண்டும். மற்ற மொழிகளால் ஆக்க முடியாததைதத் தமிழால் ஆக்க முடியும். அசைவற்றது செந்தமிழ் வழக்கு. அந்த வழக்கு அயல் வழக்குகளின் துறைகளை வெல்லும், மேதினி முழுவதும் தமிழ் பரவும், என்கிறார் சேக்கிழார்.
திருஞானசம்பந்தர் ேதான்றியேத தமிழை உலக மொழியாக்கத்தான் எனச் சேக்கிழார் கூறுகிறார்.
திசையனைத்தின் பெருமையெலாம்
ெதன்றிசையே வென்றேற
மிசையுலகும் பிறவுலகும்
மேதினியே தனிவெல்ல
அசைவில்செழுந் தமிழ்வழக்ேக
அயல்வழக்கின் துறைவெல்ல
இசைமுழுதும் மெய்யறிவும்
இடங்ெகாள்ளும் நிலைபெருக. (தி.12 பு.28 பா.24)
மறைந்தைத மீட்டமை:
ஆனாலும் தமிழகம் வந்த பிற மொழியாளரோ, மூவர் ேதவாரங்களை முடக்கினர். பொன்னம்பலம் ஆகிய தில்லையிலே, சிதம்பரத்திலே, ஆடல்வல்லான் ேகாயிலின் அறை ஒன்றில் திருமுறைகளைப் பூட்டி வைத்தனர்.
செல்லரித்திருந்தன. சிதிலமைடந்திருந்தன, பொல்லாத பூச்சிகளின் வேட்ைடயில் சிதறியிருந்தன, ஏடுகளாகக் ேகட்பாரற்றுக் குவிந்திருந்தன. அவை தமிழின் சொற் களஞ்சியங்கள், தமிழரின் வரலாற்றுக் களஞ்சியங்கள், தமிழை உலக மொழியாக்க முயன்றோரின் முன்னெடுப்புகள். துறைெதாறும் துறைெதாறும் தமிழ் பயன்பெறும் எனக் கூறிய போராளிகளின் பொன்மொழிகள்.
திருஞானசம்பந்தருக்கு 350 ஆண்டுகளின் பின், அருள்மொழித்ேதவனின் ஆட்சியில் பொன்னம்பலத்து அறையுள், பூட்டிய சிறையுள், கறையான் அரித்தவாறிருந்த திருமுறைகள் வெளியே மீண்டன. தமிழுக்குப் பொற்காலத்ைத மீட்டளித்தவன் அருள்மொழித்ேதவனாகிய இராசராசன்.
திருமுறைக் களஞ்சியத்ைத அருள்மொழித்ேதவன் வெளிக்ெகாணர, திருநாரையூர் நம்பியாண்டார் நம்பியை அழைத்தான். பொன்னம்பலத்தில் புைதந்திருந்த பொற்குவியலை நம்பியாண்டார் நம்பி எடுத்தார்.
செல்லரித்த ஏடுகள் மேலும் சிைதயாதிருக்க உயர்ந்த ெதாழினுட்பத்ைதப் பயன்படுத்தினார். குடம் குடமாக எள் எண்ெணயை ஏடுகள் மீது சொரிய, அவை மடியாது, உைடயாது, உருக் குலையாது ேதர்ந்து வெளிவந்தன.
ஏடுகளை ஒவ்வொன்றாக நம்பியாண்டார் நம்பி எடுத்தார். எண்ெணயைத் துைடத்தார். ஒழுங்கு மாறாது வரிசையிட்டார். பக்க எண் இடுவதுபோல் ெதாடர் வரிசைக்குள் அடக்கினார். ஒவ்வொரு ஓலையாக, ஏடாக எடுத்தார். அந்த ஏட்டில் உள்ள வரிகளைப் படித்தார், படியெடுத்தார்.
8,000த்துக்கும் கூடுதல் எண்ணிக்ைகயிலான பாடல்கள். ஒவ்வொரு பாடலிலும் 20க்கும் குறையாத செந்தமிழ்ச் சொற்கள். 247 தமிழ் வரிவடிவங்கள் மட்டுமே அங்கிருந்தன. பின் வந்த கிரந்த வரி வடிவங்கள் இருக்கவில்லை. ெதால்காப்பியர் கூறிச் சென்ற யாப்பமைதியில் அவை யாக்கப் பெற்றிருந்தன. அைவ தமிழ் மாலைகள். தமிழை உலக மொழியாக்கும் சொற்ேகாவைகள்.
பதிப்பாசிரியர்:
தமிழ் முன்னோர் அள்ளித் தந்த இசை நுணுக்கத் திறன் பொலிந்த பண்ணினாம் கூறுகளைக் ேகாடிட்டுக் காட்டிய முன்னோர் பலருள் இளங்ேகா ஒருவர். அவரையடுத்து, அத்தைகய முன்னோடிப் பணியில் ஈடுபட்ட பலருள் இருவர், திருநீலகண்ட யாழ்ப்பாணரும் அவர் துைணவியார் மதங்கசூளாமணியும் ஆவர். திருஞானசம்பந்தப் பெருமானுடன் இைணந்து இவர்களிருவரும் பண்களைத் ெதரிந்து இசையமைத்தனர்.
நம்பியாண்டார் நம்பிக்கு மொழியியலில் புலமை, இலக்கியங்களில் ேதாய்ந்த அறிவு, பண்பாட்டில் ஊறித் திளைத்த இயல்பு, நுண்கலைகளான இசை, நடனம், நாடகம் ஆகியனவற்றில் ஈடுபாடு; யாவிலும் புலத்துறை முற்றிப் பழுத்ததாால் வந்த ஞானம் துைண நிற்க, ஏடுகளில் எழுதியனவற்றைத் ெதரிந்தார், ெதளிந்தார், ெதாகுத்தார், திருமுறைகளாகப் பண்ணமைதியில் வகுத்தார்.
ெதால்காப்பியர் கால அதங்ேகாட்டாசான் வழியில், பனம்பாரனார் வழியில், சங்க கால எட்டுத் ெதாைகயையும் பத்துப் பாட்ைடயும் ெதாகுத்ேதார் வழியில், சங்க மருவிய காலக் காப்பியங்களை வரிசைப் படுத்தியோர் நடந்த பாைதயில், நம்பியாண்டார் நம்பியும் மிகச் சிறந்த பதிப்பாசிரியரானார்.
உலெகங்கும் தமிழ்:
அருள்மொழித்ேதவன் திருமுறைகளை ஒவ்வொகு ேகாயிலிலும் பாராயணம் செய்வித்தான். ஓதுவார்களைப் பணியமர்த்தினான். உலெகங்கும் தமிழை எடுத்துச் சென்றான்.
பொன்னம்பலத்தில் மறைந்து இருந்தைவ, பொலிந்து தமிழாகப் பூரித்துப் புறப்பட்டன, தமிழம்பலத்துக்கு வந்தன. தமிழ் கூறும் நல்லுலெகங்கும் பரந்தன. அருள்மொழித்ேதவன் தமிழை உலக மொழியாக்கினான்.
இராசராசன் காலத்திலும் அவன் மகன் இராசேந்திரன் காலத்திலும் தமிழரின் வாழ்வியல் துறைகள், அயல் வழக்குகளின் துறைகளை வென்றன. வடக்ேக இமயம் வரை விரிந்தன. மிதிலையை, கங்ைகக் கரைநாடுகளை, கலிங்கத்ைத, வங்கத்ைத, காந்தாரத்ைத, கூர்ச்சரத்ைத, ெகாங்கணத்ைத, தக்காணத்ைத, கார்நாட்ைட, சாதவாகனத்ைதச் சென்றைடந்தன.
மேற்ேக சேர நாடு வழியாகத் தமிழின் புகழும் பெருமையும் ஐரோப்பாவை அைடந்ததனாலன்றோ, நறுமணப் பொருள்களான கடுகு, மிளகு, கறுவா, ஏலம் ேதடிக் கடல்வழி வந்த ஐரோப்பிய வணிகர்களுடன், என் கல்லறையில் இங்ேக தமிழ் மாணவன் உறங்குகிறான் என எழுதுங்கள் எனத் திருமுறைகளில் உருகித் தன் மொழியிலும் திருவாசகத்ைத எடுத்துரைத்த ஜி. யு. போப்பய்யர் தமிழைத் ேதடித் தமிழகம் வந்தார்.
கிழக்ேக தாய்லாந்தில் இன்றும் முடிசூட்டு விழாவில் திருவெம்பாவை பாடுவதும், ஆண்டு ேதாறும் நைடபெறும் ஊஞ்சல் விழாவில் ேதவாரம் பாடுவதும், அயல் வழக்ைகத் தமிழ் வென்றதாலன்றோ! மேலும் கிழக்ேக சில ஆயிரம் கிமீ. சென்று வியத்நாமில் காரைக்காலம்மையாருக்குக் ேகாயில் எழுப்பிய வழமை வந்ததும் தமிழாகரரின் பொற்குவைகள் பொன்னம்பலத்திலிலருந்து புறப்பட்டதாலன்றோ! கடாரத்திலும் சாவகத்திலும் சம்பா நாட்டிலும் திருமுறை கண்ட சோழன் விட்டுச் சென்ற செந்தமிழ்ப் பண்பாட்டுச் சொச்சங்கள் இன்றும் மலிந்துளவே!
கடந்த நூற்றாண்டில், ஆங்கிலேயரின் அடிமை ஆட்சியில், கூலிகளாக, வணிகர்களாக, கிழக்ேக பசிபிக் கடலில், அனைத்துலக நாள் மாறும் ேகாட்டருகுத் தீவுக் கூட்டமான பிஜித் தீவுகள் ெதாடக்கம், மேற்ேக அத்திலாந்திக் கடலில் ெகாலம்பஸ் கண்டுபிடித்தாகத் தம்பட்டமடிக்கும் கரிபியன் தீவுக் கூட்டம் வரை, நாடுகள் பலவற்றில் தமிழர் குடியேறினர்.
பொன்னம்பலத்திலிருந்து புறப்பட்ட திருமுறைகளும் அவர்களோடு சென்றன. பேச்சு ெமாழியாகத் தமிழைக் ெகாண்டிராேதாரும் அந்த நாடுகளில் திருமுறைகளை ஓதி வருகின்றனரே! பண்ணிசைப் பாடசாலைகளை வார இறுதிகளில் நடத்தித் தம் பிள்ளைகளுக்குத் திருமுறைகளைப் புகட்டுகின்றனரே!
உலெகங்கும் தமிழர்:
பிஜியில், மொரிசியசில், இறியூனியனில், ெதன் ஆபிரிக்காவில், சீசெல்சில், சுரினாமில், மலேசியாவில், சிங்கப்பூரில், மியான்மாரில், அந்தமானில், இலங்ைகயின் மலையகத்தில், அசைவில் செழுந்தமிழ் வழக்ேக அயல் வழக்கின் துறை வெல்ல இசை •ழுதும் மெய்யறிவும் இடங்ெகாள்ளும் நிலை உள்ளேத!
விற்ெகாடியும் புலிக்ெகாடியும் மீன்ெகாடியும் இமயக் ேகாட்டில் வடித்து வாைக சூடிய சங்கத் தமிழ் மன்னர்களைப் பின்பற்றி, திருக்ேகதாரப் பதிகம் முழுவைதத் தமிழிலேயும், தமிழ்ப் பாசுரங்களைத் தமிழில் ஒலித்து வடவரும் படிக்குமாற்றான் ேதவநாகரி வரிவடிவத்திலும் இமயக் ேகாட்டில், திருக்ேகதாரத்தில் கல்வெட்டாக வடித்து வைத்த திருப்பனந்தாள் காசி மடத்தினருக்கு, பொன்னம்பலத்திலிருந்து அன்று புறப்பட்டு, திசையனைத்தின் பெருமையெலாம் ெதன்றிசையே வென்றேற வழிகாட்டியதனாலன்றோ!
புத்தராயச் சில புனை துகில் அணியும் ஈனர், எத்தர் என எடுத்துத் தந்த திருஞானசம்பந்தர் கூற்றைப் பொன்னம்பலத்துப் பூட்டிய அறைக்குள் புகுந்ெதடுத்ேதாமே! அவ்வாக்கிற்கமைய இன்றும் வாழும் சிங்கள, புத்தப் பேரினவாத வல்லாண்மையின், ெகாடும் பற்களிலிருந்து விடுபடத் தஞ்சமைடந்து 40 நாடுகளில் வாழும் ஈழத் தமிழரின், இக்காலத் தமிழ்ப் பண்பாட்டு முன்னெடுப்பு, உலகம் தழுவிய மொழியாகத் தமிழை மாற்றி வருகிறது.
வாரஇறுதித் தமிழ்ப் பள்ளிகள், ேதாராய எண்ணிக்ைகயாக, யேர்மனியில் 300, சுவிடசர்லாந்தில் 30, பிரான்சில் 100, பிரித்தானியாவில் 100, கனடாவில் 250, ஆஸ்திரேலியாவில் 50 நியுசிலாந்தில் 15 எனப் பரந்து கிடக்கின்றன.
புலம் பெயர்ந்து வாழும் தமிழர், தாம் வாழும் நாடுகளில் இக்காலத்தில் கட்டிய, கட்டி வருகின்ற சைவ, வைணவக் ேகாயில்களின் எண்ணிக்ைக, இராசராச சோழப் பைடயெடுப்புக் காலங்களில் அயல் நாடுகளில் கட்டிய ேகாயில்களின் எண்ணிக்ைகயை விட அதிகமாகும்.
திருவாரூர்த் ேதரோட்ட அழைக விஞ்சும் ேதரோட்டங்களும் காவடி ஆட்ட ஊர்வலங்களும், இலண்டனிலும் பாரிசிலும் ேகாலாலம்பூரிலும், சிங்கப்பூரிலும், இலவுற்றோக்கவிலும், உலூயித் துறையிலும், இடர்பனிலும், சீசெல்சிலும் இன்னோரன்ன உலக ஊர்கள் பலவிலும் உள்ள முதன்மைச் சாலைகள் வழியாக ஆண்டு ேதாறும் நைடபெற்று வருகின்றன. தமிழர் மட்டுமல்ல, அயல் வழக்கு மக்களும் இந்த நிகழ்வுகளில் கலந்து பங்குபெற்று அருள் பெறுமாறமைந்துள்ளனவே! அந்நாடுகளில் வாழும் தமிழரும் தமிழல்லாேதாரும் ேகாயில்கள் ெதாறும் நித்தலும் புக்குப் புலர்வதன் முன் அலகிட்டு மெழுக்குமிட்டுப் பூமாலை புனைந்ேதத்திப் புகழ்ந்து பாடும் காட்சி கண்ெகாள்ளாக் காட்சியாகும்.
பண்பாட்டுத் ெதாட்டில்:
பன்னிரு திருமுறைகள்தாம் இந்தத் தமிழ்ப் பண்பாட்டுப் பரவலின் ெதாட்டில். பன்னிரு திருமுறைகளைச் சமய நூல்கள் என்றும் புராண நூல்கள் என்றும் ஒதுக்குவோர் பகுத்தறிவாளரல்லர்.
தமிழ்மொழி உலக மொழியாதல் வேண்டும் எனக் கூறும் நூல், சமய நூலாகுமா? அன்று, தமிழ்ப் பண்பாட்டுப் பேழையும் அஃேத. தமிழ்த் ேதசிய உணர்வை ஊட்டும் நூலும் அஃேத.
உலெகங்கும் பரந்து வாழும் தமிழருக்குப் பண்பாட்டு அச்சாணியாகப் பன்னிரு திருமுறைகள் திகழ்கின்றன. மோதும் அலைகளுக்கு நடுவே, அசைவில் செழுந்தமிழ் வழக்கினராக்கும் நங்கூரமாகவும் பன்னிரு திருமுறைகள் திகழ்கின்றன.
திருமுறைகளுக்கு உரை எழுதலாமா? என்ற வினா நீண்ட காலமாகவே சைவ அன்பர்களிைடயே இருந்து வந்தது. மூலமும் அஃேத, உரையும் அஃேத என்ற பாங்கினரே அத்தைகயோர். திருக்ேகாவையாருக்குப் பேராசிரியர் உரையும் பழைய உரையும் இருந்தன. பழமைபேணும் ஆறுமுகநாவலரும் பெரிய புராணத்ைத உரை நைடயில் தந்தார், சூசனம் எழுதினார், ஆனால் உரை எழுதவில்லை. சிவக்கவிமணி சி. ேக. சுப்பிரமணிய முதலியார் 1937இல் பெரிய புராணத்துக்கு உரை எழுதத் ெதாடங்கினார்.
தருமை ஆதீனப் பதிப்பு:
தருமை ஆதீனம், கயிலைக்குருமணி, 25ஆவது குருமகாசந்நிதானம் அந்த வினாவுக்கு விைட கண்டார். திருமுறைகளுக்கு உரை எழுத வேண்டும், அவை எழுதப் படிக்கத் ெதரிந்த அனைத்து மக்களுக்கும் புரியுமாறு சென்றைடயவேண்டும் எனக் கருதினார், உரையாசிரியரிகளைத் ேதர்ந்தார். உரையெழுதுவித்தார். 1953இல் முதலாம் திருமுறை உரையுடன் வெளிவந்தது.
ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன் இராசராசன் பொன்னம்பலத்தில் நம்பியாண்டார் நம்பிகளிடம் ஒப்பைடத்த பணியை ஒத்த பணியைத் தருமை ஆதீனம் இக்காலத்தில் செய்துள்ளது. முதல் ஒன்பது திருமுறைகளுக்கும் உரை எழுதுவித்துப் பதிப்பித்த பணி, 25ஆவது குருமகா சந்நிதானம் காலத்தில் நிறைவுற்றது. பத்தாம் திருமுறை ெதாடக்கம் பன்னிரண்டாவது திருமுறை வரையான திருமுறைகளுக்கு உரை எழுதுவித்துப் பதிப்பித்த பணி, 26ஆவது குருமகாசந்நிதானம் காலத்தில் நிறைவுற்றது.
பன்னிரண்டு திருமுறைகளையும் 16 பகுதிகள் ெகாண்ட ஒரே ெதாகுதியாகத் தயாரிக்கும் தருமை ஆதீனப் பணி 1996 ைதப்பூச நாளில் ெதாடங்கியது. அந்தப் பணியைச் செவ்வனே செய்து தருமாறு எனக்கு ஆைண தந்தனர்.
12 திருமுறைகளிலும் 1,256 பதிகங்களோ பகுதிகளோ புராணங்களோ உள்ளன. 18,280 பாடல்கள் உள்ளன. அச்சிட்ட 16 பகுதிகளும் 18,231 பக்கங்களில், ஒரு மீற்றர் நீளமான ெதாகுப்பாக அமையும். மொத்த எைட 20 கிலோ கிராம் ஆகும். தருமை ஆதீனத்தில் அடக்க விலைக்ேக இதனை விற்கிறார்கள்.
உலெகங்கும் பரந்து வாழும் ஐந்து ேகாடி எண்ணிக்ைகயிலான (ேதாராயமாக) சைவ சமயத்தவர்களுக்கு இந்தத் ெதாகுப்புத் தமிழ் நூலாகவும் சைவ சமய நூலாகும் அமையும். ஏழு ேகாடி எண்ணிக்ைகயிலான (ேதாராயமாக) தமிழருக்கு இந்தத் ெதாகுதி பண்பாட்டுப் பேழையாகும்.
கிறித்தவப் பாதிரியாரான, அன்றைய போப்பய்யர் போலவே, இன்றைய செகத் காஸ்ப்பரய்யரும் திருவாசகத்தால் ஈர்க்கப்பெற்றவர். மேற்கத்ைதய இசையில் திருவாசகத்ைத அவர் அமைக்க விழைந்தது சைவ சமய ஈடுபாட்டினால் அல்ல, தமிழ்ப் பண்பாட்டு ஈர்ப்பினாலாகும். தருமை ஆதீனமும் செகத் காஸ்ப்பரய்யருக்கு இத்திட்டத்துக்கு ஓரளவு நிதிப் பங்களிப்புச் செய்தது. இவ்வாறு பன்னிரு திருமுறைகள் சமய எல்லைகளைத் தாண்டித் தமிழருக்கு வாழ்வியல் வழிகாட்டிகளாக உள்ளன.
மின்னம்பலத்தில்:
அச்சிட்ட புத்தகங்கள் மின் புத்தகங்களாகிக் கணினி வைத்திருப்போருக்கு இைணயத்தின் மூலம் எளிதாகக் கிைடக்கின்றன. மின் புத்தகங்களுக்கும் அச்சிட்ட புத்தகங்களுக்கும் இயற்பியல் கூறுதான் வேறுபாடு.
அச்சிட்ட புத்தக்தைதப் பார்க்க முடியும், ெதாட முடியும், வேண்டுமானால் தாள்களை முகரலாம், நாவாலும் சுவைக்கலாம். மின் புத்தகம் அப்படியல்ல.
காண முடியாதது, ேகட்க முடியாதது, ெதாட்டுணர முடியாதது. முகர முடியாதது. நாவால் சுவைக்க முடியாதது. ஐம்புலன்களுக்கும் எட்டாதது. இத்தைகய இயற்பியல் தன்மைக்கு மின்னம்பலம் எனப் பெயர் சூட்டியவர், தனிநாயக அடிகள் மரபில் வந்த கவிஞர் வ. ஐ. ச. ஜெயபாலன். ஈழத்தவரான இவர் ேநார்வே நாட்டில் தஞ்மாகி உள்ளார்.
பூமிப் பந்தின் எந்த இடத்திலிருந்தாலும் ெதாலைபேசி இைணப்பு இருக்குமாயின், உரிய இைணய இைணப்பு இருக்குமாயின் மின்னம்பலத்துள் செல்லலாம், உலாவலாம்.
தகவல் ெதாழினுட்பக் காலத்தில் வாழ்கிறோம். தகவல்களே தரவுகளாகி வளர்ச்சிக்கு அடிப்பைடயாகின்றன. எனவே, ஒவ்வொரு வீட்டிலும் கணினி இருப்பதும், இைைணய இைணப்பு இருப்பதும் இயல்பு வாழ்வுக்குரியதாயுள்ளது. மடிக் கணினிகள் வந்துள்ளன. ைகக் கணினிகள் வந்துள்ளன. இவை இைணய இைணப்புடன் கிைடக்கின்றன.
மின் புத்தகங்கள் மின்னம்பலத்தில் கிைடக்கின்றன. சில புத்தகங்கள் இலவயமாகவே கிைடக்கின்றன. சிவற்றைப் பணம் ெகாடுத்து வாங்கவேண்டும். கடன் அட்ைடயைப் படன் படுத்தி, வாங்கிய மின் புத்தக்தைதத் தம் கணினியில் இறக்கிச் சேமித்து வைக்கும் ஒருவர், ேதவையான போது கணினித் திரையில் படிக்கலாம், அல்லது அச்சானில் படி எடுத்துப் படிக்கலாம். புலமைச் சொத்துரிமைச் சட்டங்களுக்கு அமைய உறுதி ெகாடுத்ேத அச்சானில் படி எடுக்கும் உரிமையைப் பெறுகிறார்.
60 கிராம் அல்லது 100 கிராம் அல்லது 500 கிராம் வரை எைடயுள்ள சாதாரணமான புத்தகங்களை வாங்குவோர், 20 கிலோ கிராம் எைடயுள்ள பன்னிரு திருமுறைப் புத்தகத் ெதாகுதியை வாங்குவதும் ஒரு மீற்றர் நீளத்துக்குத் தட்டில் அடுக்கி வைப்பதும் சராசரியாக ஒன்றரை கிலோ கிராம் எைடயுள்ள ஒரு பகுதியை எடுத்துப் புரட்டிப் படிப்பதும் இப்பொழுதுள்ள வழமைகள்.
வானதி பதிப்பகம், வர்த்தமானன் பதிப்பகம் போன்ற பதிப்பகங்கள் பன்னிரு திருமுறைகளை உரையோடு வெளியிட்டிருக்கிறார்கள். திருப்பனந்தாள் காசி மடத்தில் உரையின்றி வெளியிட்டிருக்கிறார்கள். அண்மையில் சதுரா பதிப்பகத்தாரும் ஒரு ெதாகுதியை வெளியிட்டுள்ளார்கள். ெதாகுதியாகவும் இவை கிைடக்கின்றன. சில பதிப்பாளரிடம் தனித்தனிப் பகுதியாகவும் கிைடக்கின்றன.
இந்தியாவுக்கு வெளியே வாழும் தமிழருக்குத் தருமை ஆதீனப் பதிப்புத் ெதாகுதியையோ, பிற பதிப்பாளரின் ெதாகுதியையோ வாங்கும் வாய்ப்பு உண்டு. ஆனாலும் எல்லோருக்கும் இவற்றை வைத்திருக்க இட வசதி கிைடப்பதில்லை.
கணினியோ, கணினி இருந்தும் இைணய இைணப்போ வைத்திருக்காதவர்கள், பன்னிரு திருமுறைத் ெதாகுதி முழுவைதயும் உரையோடு படிக்க விரும்பி, அைதத் தம்முடன் வைத்திருக்க விழைந்தால், அதுவும் தருமை ஆதீனப் பதிப்பை வைத்திருக்க விரும்பினால், 20 கிலோ கிராம் எைடயுள்ள ெதாகுதியை வாங்கி, ஒரு மீற்றர் நீளமுள்ள தட்டில் வைத்திருப்பைதத் தவிர வேறு வழியில்லை. தனித்தனியாகப் பகுதிகளைத் தருமை ஆதீனம் விற்பனை செய்வதில்லை.
மின் புத்தகமாக:
கணினியும் இைணய இைணப்பும் வைத்திருக்கும் தமிழரின் ெதாைக, சிறப்பாகத் தமிழகப் பெரு நகரங்களில் கூடுதலாகி வருகிறது. தமிழகத்துக்கு வெளியே பிற மாநிலங்களில் வாழும் தமிழரும், இந்தியாவுக்கும் ஈழத்துக்கும் வெளியே பிற நாடுகளில் வாழும் தமிழரும் தத்தம் வீடுகளில் கணிப்பொறியையும் இைணய இைணப்பையும் வைத்திருக்குமளவு வசதி பைடத்த இல்லங்களின் எண்ணிக்ைக ேதாராயமாக 50% எனலாம்.
கணினியும் இைணய இைணப்பும் வைத்திருக்கும் தமிழர், தமிழில் ேதடிக் ெகாண்டிருக்கிறார்கள். கணினியில் தமிழ் பயன்பாட்டு மொழியாக வேகமாக மாறி வருவதற்கு ஒருங்குறி எழுத்துரு உள்ளீடும் ஒரு காரணமாகும். உலகளாவிய ஒருங்குறி, அனைத்துக் கணினிகளிலும் தமிழைத் திரையில் வேண்டுவாருக்குத் ெதரியுமாறு அமைந்துள்ளது.
செய்தி இதழ், மின் இதழ், மின் புத்தகம், வலைப் பூ, ஆய்வுக் குழு, தமிழ்ச் சங்கம் என மின்னம்பலத்தில் உலாவுவோருக்குத் தமிழில் ஒருங்குறி வழங்கும் ேதர்வுகள் ஏராளம். தமிழில் சொல் ஒன்றை ஒருங்குறியில் தட்டச்சுச் செய்து வலை முழுவதும் ேதடும் வசதியை கூகிள், யாகூ போன்ற ேதடல் எந்திரத் தளங்கள் செய்துள. ஒருங்குறி வருமுன் இந்த வசதி இருக்கவில்லை.
எனவே ஒருங்குறி எழுத்துருவாகப் பன்னிரு திருமுறையை எணினியாக்க விரும்பினோம். மின் புத்தகமாகக்கி மின்னம்பலத்தில் உலாவவிட விரும்பினோம். தமிழர் எவருக்கும் பார்க்கும் வாய்ப்பை நல்க விழைந்ேதாம். தருமை ஆதீனம் 25ஆவது குருமகாசந்நிதானம் அவர்களின் பார்வைக்கு இத்திட்டத்ைத அனுப்பினோம்.
இராசராசனின் கண்ேணாட்டமுைடயவரே குருமகா சந்நிதானம். பன்னிரு திருமுறை அனைவரையும் சென்றைடயவேண்டும் என விரும்பினார். எணினிக்கு மாற்றி, மின்னம்பலத்தில் ஏற்றி, இைணய தளத்தில் உலவவிட ஆைணயிட்டார்.
http://www.thevaaram.org என்ற பெயரில் இைணய தளத்ைதப் பதிவு செய்ேதாம். கணிப்பொறி வல்லுநர்களின் சேவையைப் பெற்றோம். எவ்வாறு அச்சுப் பதிப்பு வெளிவந்ததேதா, அந்தப் பனுவல்கள் யாவும் தளத்திலும் உள்ளடக்க முடிவு செய்ேதாம்.
படிப்படியாகப் பனுவல்களைத் தளத்தில் ஏற்றினோம்.
பாடலை, பதிகத்ைத, ேகாயிலைத் ேதடலாம்:
உலாவுநர் ஒருவர் ஒரு பாடலைத் ேதட விரும்புகிறார். அந்தப் பாடலின் முதற்குறிப்புச் சொல்லைத் தட்டச்சுச் செய்தால் அந்தப் பாடலும் உரையும் திரையில் ெதரியும். அவர் விரும்பினால், அந்தப் பாடலையும் உரையையும் வெட்டித் தன் கணிப்பொறிக்குள் ஒட்டிச் சேமிக்கலாம்.
தட்டச்சுச் செய்வது எப்படி? தமிழ்த் தட்டச்சு முறை ெதரியாதவர் பலர். தமிழ்த் தட்டச்சுப் பலைகக்கான குறிகள் விசைப் பலைகயில் ெகாண்டிராதவர் பலர். இவர்களை உளத்திருத்தினோம். திரையிலேயே விசைப் பலைக ேதான்றச் செய்ேதாம். அதில் தமிழக அரசு அறிவித்த தமிழ்99 விசைப் பலைகக் கட்டமைப்பு இருக்குமாறு அமைத்ேதாம்.
ஒவ்வொரு எழுத்தாகச் சொடுக்கினால், திரையில், பனுவல் கட்டத்துள், சொடுக்கும் வரிசையில் எழுத்துகள் ெதரியும். தவறாகச் சொடுக்கியிருப்பின் திருத்தலாம், மாற்றலாம், சேர்க்கலாம்.
மூன்று வைகயான ேதடல்கள். 1. பாட்டு முதற் சொல்லை வைத்துப் பாடலைத் ேதடல். 2. பதிக முதற் குறிப்புச் சொல்லை வைத்துப் பதிகத்ைதத் ேதடல். 3. ேகாயில் முதற் குறிப்புச் சொல்லை வைத்துக் ேகாயில் வரலாறு ேதடல்.
முழுச் சொல்லையும் தட்டச்சுச் செய்ய வேண்டியதில்லை. முதலில் வரும் இரண்டு அல்லது மூன்று எழுத்துகளைத் தட்டச்சுச் செய்தால், அந்த எழுத்துக்கூட்டலில் ெதாடங்கும் 1. பாடல்களின் வரிசையோ, 2. பதிகங்களின் வரிசையோ, 3. ேகாயில்களின் வரிசையோ, ேதடலுக்கு ஏற்றவாறு, தனித் திரையில் வரிசையாக வந்து நிற்கும். ேதடிய எழுத்துக்கூட்டல் தனி நிறத்தில் ெதரியும்.
எந்தப் பாடல் / பதிகம் / ேகாயில் ேதவையோ அைதச் சொடுக்கினால், ேதடியது கண்முன் திரையில் ெதரிகிறது.
இன்னும் வேறு ேதடல் வசதிகளும் உண்டு. ஏதாவது ஒரு சொல் அல்லது சொற்றொடரைத் தட்டச்சுச் செய்து, தளத்துள் உள்ள பகுதிகளில் அந்தச் சொல் அல்லது ெதாடர் எங்ெகல்லாம் வருகிறது எனத் ேதட, கூகிள் ேதடல் எந்திரம் உதவும் நுட்பத்ைதயும் உள்ளடக்கினோம். அேத சொல்லையோ ெதாடரையோ வலை முழுவதும் ேதட, கூகிள் ேதடல் எந்திரம் உதவும் நுடபத்ைதயும் உள்ளடக்கினோம்.
எந்த நாட்டில் இருந்தாலும் எந்த ஊரில் இருந்தாலும், எந்த இைணய தள மையத்தில் இருந்தாலும், எந்த அலுவலகத்தில் இருந்தாலும், எந்த வீட்டில் இருந்தாலும், பூமிப் பந்தின் எந்த மூலையில் இருந்தாலும், 24 மணி ேநரமும் அழைக்கக் கூடிய தளமே http://www.thevaaram.org
தட்டுநர், திறக்குநர், நாடுகள்:
கார்த்திைக 2005இல் தளத்ைத இயக்கத் ெதாடங்கினோம். கட்டுமானப் பணி நடந்து ெகாண்டிருந்தது. ஆனாலும் தளத்ைதப் பார்க்க உலாவுநர் வந்துெகாண்டிருந்தனர். பன்னிரு திருமுறையைப் படிக்க உலகத் தமிழர் ஆர்வமுடன் உள்ளனர்.
மின்னம்பலத்தில் ஒரு தளத்தின் செயற்பாடுகளைப் பகுத்தறியும் வசதி உண்டு. இந்தத் தளத்ைதப் பகுத்தறிய விரும்புவோர் தட்டித் திறக்கவேண்டிய தள முகவரி, ஆகும்.
கடந்த 10 மாதங்களில், பன்னிரு திருமுறைத் தளத்ைதத் தட்டியோர், திறந்ேதார் ெதாைக 24,923. தளத்திறப்பு மென்பொருள் யாவிலும் திறப்பாளர் எந்த நாட்டவர் என்ற குறிப்பு வரும். ஆனாலும் தள நுழை மென்பொருளாளர் சிலர் அைதச் சரியாக அமைப்பதில்லை. இதனால், இந்த 24,923 பேரில், 15,777 பேர் எந்த நாட்டவர் என்பைதத் தளப் பகுப்பியால் கணிக்க முடிவதில்லை.
ஆனாலும், 21 நாடுகளில் 9,146 பேர் இந்தப் பத்து மாதங்களில் இந்தத் தளத்ைதத் தட்டித் திறந்ததாக, தளப் பகுப்பி சொல்கிறது. அவ்வாறு தட்டியோர், திறந்ேதார் ெதாைக, அந்நாடுகளின் அகர வரிசையில் பின்வருமாறு.
அமீரகம் (துபாய், அபுதாபி), 4; அமெரிக்க மாநிலங்கள், 4,915; ஆஸ்திரேலியா, 152; இந்தியா, 2,783; இலங்ைக, 13; கனடா, 139; சிங்கப்பூர், 8; சீசெல்சு, 77; சுவிற்சர்லாந்து, 188; ெடன்மார்க்கு, 194; {யுசீலாந்து, 17; ெநதர்லாந்து, 17; ேநார்வே, 12; பிரான்சு, 40; பிரித்தானியா, 287; பிறேசில், 1; புருைண, 11; போலந்து, 1; மலேசியா, 23; யப்பான், 29; யேர்மனி, 235; பிற நாடுகள், 15,177 ஆக மொத்தம், 24,923 ஆகும்.
ெதாடக்கத்தில் நான்ைகந்து நாடுகளில் தளத்ைதப் பார்த்தவர்கள் இப்பொழுது ஆகக் குறைந்தது 14 நாடுகளில் பார்க்கிறார்கள். விவரம் ெதரியாத நாடுகள் எனத் தளப் பகுப்பி கூறியைதயும் உளத்திருத்தினால், ஆகக் கூடியது 40 நாடுகளிலாவது இந்தத் தளத்ைதப் பார்க்கிறார்கள் எனக் ெகாள்ளலாம்.
நாளொன்றுக்குச் சராசரியாக 11 பேர் தட்டித் திறக்க, ைத, 2006இல் ெதாடங்கிய இந்த வருைக வேகம், ஐப்பசியில், சராசரியாக 454 ஆக உயர்ந்துள்ளது. ஐப்பசியில் ஒரு மணி ேநரத்துக்குச் சராசரியாகப் 18 பேர் தட்டித் திறந்துள்ளனர்.

தட்டியோர், திறந்ேதார்
மாதம் மொத். நாளுக்கு மணிக்கு
2006 ைத 345 11 0
2006 மாசி 409 14 0
2006 பங்குனி 465 15 0
2006 சித்திரை 534 17 0
2006 வைகாசி 356 11 0
2006 ஆனி 917 31 1
2006 ஆடி 2315 74 3
2006 ஆவணி 2388 77 3
2006 புரட்டாதி 3114 103 4
2006 ஐப்பசி 14080 454 18
24923
இந்தத் தளம், பக்கமாக்கல் பணியில் இருப்போருக்குப் பேருதவியாகும். பன்னிரு திருமுறையில் வரும் பாடல்களை அவர்கள் தட்டச்சுச் செய்ய வேண்டியதில்லை. தட்டச்சுச் செய்வதால் வரும் மனிதத் தவறுகளைத் தவிர்க்கலாம். தளத்துக்குப் போய், பாடலைத் ேதடி, திரையில் வந்ததும் வெட்டி ஒட்டிக் ெகாள்ளலாம்.
எந்த நாட்டில் உள்ள எவருக்கும் திருமுறை நூல்கள் ைகயில் இல்லையே என்ற குறை இல்லை, வீட்டில் கணினி இல்லையா, பக்கத்தில் உள்ள இைணய தள மையத்தில், மின்னம்பலத்தில், உலாவலாம், தளத்ைத அழைக்கலாம், விரும்பிய பாடலையோ, பதிகத்ைதயோ, ேகாயிலையோ ேதடலாம்.
பொன்னம்பலத்தில் மறைந்து, பின் இராசராசன் மீட்ட திருமுறைகள்,
· திசை அனைத்தின் பெருமை எல்லாம் ெதன் திசையே வென்று ஏற வழிசெய்துள்ளன.
· மிசை உலகும் பிற உலகும் மேதினியே தனி வெல்ல வாழ்கின்றன.
· அசைவில் செழுந்தமிழ் வழக்ேக அயல் வழக்கின் துறை வெல்ல முன்னேறுகின்றன.
· இசை •ழுதும் மெய்யறிவும் இடங் ெகாள்ளும் நிலை பெருக, இன்று மின்னம்பலத்தில் உலாவருகின்றன.